Киев vs Стамбул: оценка качества жизни от первого лица

Все больше украинцев выезжают за границу для работы и проживания. Не всегда основным выступает вопрос заработок средств. Очень часто люди выезжают за рубеж чтобы получить новый опыт, или же обрести более комфортное место проживания. Особенно это актуально учитывая тот факт, что Киев занял одно из последних мест в рейтинге городов по удобству проживания.

Парадоксально, но многие выбирают не проторенные тропы (РФ, Польша), а довольно экзотические маршруты – например, Стамбул.

DSC_0389

Турция многими воспринимается исключительно в курортном смысле, однако для многих это способ найти работу совсем не в курортных городах, а в Стамбуле или Анкаре – в сферах, вовсе не связанных с туризмом.

Мы поговорили с украинкой Наталией Корниенко, журналистом, которая со своим мужем и семьей уже полгода живет в Стамбуле и даже получила вид на жительства.

корниенко

 

- По какой причине ты переехала в Стамбул? Почему, например, не Польша? 

Мы с мужем давно хотели пожить за границей. Он программист и время от времени пробовал рассылать резюме в разные страны: Германия, Ирландия, США, Канада. Каждый раз удавалось проходить различные этапы собеседований, но до оферты дело не доходило. А вот Турция дала ему совершенно случайно. Он зарегистрировался на сайте для фрилансеров, где заказчики со всего мира предлагают кратковременные проекты для дистанционной работы. Там его нашли турецкие заказчики. Но у них было условие - переезд в Стамбул и постоянная работа в их офисе. Решение нужно было принять мгновенно, и мы решили, что такой шанс нужно использовать. Муж переехал сразу, а через месяц - и мы с годовалым сыном.

- Тяжело ли было адаптироваться? Где ты поселилась? 

У нас самое удобное жилье, которое только может быть. Поэтому адаптироваться было очень легко. Муж искал квартиру в районе, где расположен офис его компании. Просматривал квартиры в старых домах, с пригодными вменяемыми мебелью и техникой. Но все они были в ужасном состоянии, с ребенком некомфортно было бы жить. Поэтому выбрал квартиру в новом жилом комплексе, на окраине Стамбула. Комплекс состоит из восьми высоток. Вокруг много зелени, фонтаны, бассейны. Есть супермаркет, ресторан, спортивный клуб и детский сад. Специальные микроавтобусы каждые полчаса бесплатно подвозят жителей до ближайшей станции метро.

DSC_0673

Также заезжают школьные микроавтобусы, в сопровождении специальных воспитателей развозят детей по школам. Очень удобно с покупкой продуктов. Здесь разрешается завозить загруженые тележки из супермаркета до самой квартиры. Нагрузил тележку продуктами, проехался по тропинке к дому, поднялся на лифте, выгрузил продукты, завез тележку обратно в лифт. Затем работники супермаркета собирают эти тележки и завозят обратно в магазин. Вспоминаю, как приходилось таскать пакеты из супермаркета на 5 этаж без лифта в Киеве, становится грустно.

- Как ты оцениваешь местное жилье? Насколько дорога аренда, содержание жилья, коммуналка?

Цены на жилье сильно различаются в зависимости от района Стамбула. Аренда 2-комнатной квартиры в хорошем районе стоит около 2000-2500 лир ($650-800 – ред.), в отдаленных районах можно найти и за 1500 ($450). За коммунальные услуги платим относительно немного - 150 лир($40) за квартиру 1 + 1 (комната и кухня-студио). При этом средняя зарплата в Стамбуле - около 5000($1500) лир. То есть, если почти половину приходится платить за аренду, это действительно дорого. В Киеве квартиры, конечно, дешевле. Но ни в коем случае нельзя сравнить стоимость квартир по соотношению к зарплате. В Киеве стоимость аренды с коммунальными может "съесть" всю з/п. Но и тут молодежь экономит часто арендует не целую квартиру, а комнату - по 800-1000 лир($250-300).

 

- Где жители города (и ты тоже, да) едят? Покупают продукты на рынке/в магазине и готовят дома? Или едят вне дома? 

В Стамбуле очень популярна уличная еда, которую потребляют все, независимо от социального статуса: денер, который сильно отличается от киевского варианта.  Здесь это печеная на вертеле баранина - подается прямо с рисом и овощами или в булке, балык экмек (булки с печеной рыбой), бурек (пирог из слоеного теста с мясом или сыром), симит (турецкий бублик с кунжутом), жареные каштаны и кукуруза.

Эта пища простая, дешевая и вкусная. Также перекусить можно в маленьких кафе со скромным перечнем блюд по низкой цене. Там тоже есть обязательно денер, рис с овощами, долма, тушеная фасоль, суп и что-то обязательно на десерт: пахлава или рисовый пудинг. Иногда можно позволить себе и дороже ресторан, там блюда разнообразные и изысканные, по средним ценам.

DSC_0567

- С питьем дело похуже…

Да, вот что в Стамбуле очень дорогое, то это алкоголь. Цена в ресторанах может быть в несколько раз выше, чем в магазинах. Парадоксально, турки пьют больше чая, чем кофе. В большинстве заведений чаем угощают после обеда или ужина бесплатно. Его наливают в специальные стаканы и разносят на подносах. Также здесь всегда пьют айран - разбавленный водой йогурт. На выходных стамбульцы часто готовят дома. Тогда за стол собирается вся семья, часто приглашают соседей.

- Тяжело привыкнуть было к турецкой кухне?

В целом, она нам по вкусу. Правда, блюда часто бывают слишком острыми - турки любят специи. Из десертов мне подходит только пахлава. Все остальное - слишком сладкое. Здешние торты есть невозможно - очень приторные и без выраженного вкуса. Честно говоря, по украинской кухне очень скучаешь. Долго не могла сварить борщ, потому что в магазин не завозили свеклы. Ее тут попросту нет. Когда завезли - купила с перепугу несколько упаковок. Также здесь трудно найти белокочанную капусту. Так и варила борщ без капусты. Недавно случайно нашли ее на рынке аж на азиатской части Стамбула. Несомненно, трудно здесь без свинины. Из того, что доступно в супермаркетах - только копченый бекон, завезенный из Европы.

- У тебя маленький ребенок. Насколько среда этого города дружественна к ребенку, в сравнении с Киевом, например? 

Пока мы с сыном еще были в Киеве, то я просила мужа промониторить, есть ли здесь детское питание и которого сорта. Кроме турецких марок, здесь есть и немецкие Hipp и Milupa, которые мы покупали в Украине. Цены такие же, как и у нас. Что касается одежды, здесь есть магазины известных мировых брендов, которых в Украине приходилось искать через интернет. Одежду покупаю только по акциям. Получается значительно дешевле, чем то, что продается в Украине, особенно если учесть что в Украине качество ниже. А вот насчет игрушек, цены здесь довольно высоки. Поэтому привезли из Украины все, что было, и здесь не покупаем.

- Как проходит твой день в Cтамбуле? Чем он отличается от твоего дня в Киеве?

Пока я в декретном отпуске, то мой день преимущественно крутится вокруг потребностей ребенка: накормить, погулять, поиграть, уложить спать. Но если в Киеве на этом все в основном и заканчивалось, то стараюсь совмещать с прогулками по городу. Беру сына, тележку, рюкзак с необходимыми для ребенка вещами - и выезжаем гулять.

Корниенко4

- И это не тяжело?

Нет, это в Киеве тяжело. Тут все иначе. Мы часто ездим в район, где работает муж. Там замечательная набережная, парк, детские площадки. Иногда выбираемся в центр. Или даже на азиатскую часть. К слову, ездим преимущественно на общественном транспортом: автобус, метро, паром. Для сравнения, в Киеве пользовались только такси.

- То есть, с этим тут лучше, чем в Киеве?

Скажу так. Поездки на киевских маршрутках с младенцем мне казались сверхсложным челленджем.

- Кстати, о транспорте. Он удобен?

Транспортная система здесь очень хорошо развита. Метро огромное - пять ветвей, около 70 станций. Поезда прибывают строго по расписанию - каждые 3-5 мин. На всех станциях, которыми приходилось пользоваться, есть лифты - для пассажиров с детскими колясками и инвалидов. Автобусы тоже адаптированы для пассажиров с детьми - водители всегда открывают средние двери, где выделены специальные места для колясок. Еще метробус есть - скоростные автобусы, для которых на дорогах выделена отдельная полоса. В час пик на них очень высокий спрос. Иногда на входе даже могут возникать стычки, когда не хватает места для всех желающих. Также ездят Долмуши - аналог наших маршруток. Но они настолько маленькие и столь шумные, что мы ни разу не рискнули ими воспользоваться. На азиатскую часть удобнее всего добираться на пароме. На все виды транспорта, кроме Долмуш, действует Istanbulkart - единый проездной, который пополняется в специальных автоматах.

- Чем, на твой взгляд, отличаются стамбульчане от киевлян и львовян? Они вежливее, или наоборот – хамоватее ?

Вежливее, это заметно.

-Обходительнее или холоднее? Как у тебя складывается с ними?

Турки гораздо дружелюбнее и приветливее. Часто незнакомые между собой люди заводят разговор на остановках, в транспорте, в магазинах. Хорошо воспринимают и иностранцев. Большинство стамбульцев, с которыми приходилось общаться, знают английский. Турки безумно любят детей. Могут подойти к чужому ребенку, поулыбаться, и если ребенок реагирует положительно, взять ее за руку, ущипнуть за щечку или даже поцеловать. Причем, так делают все - и взрослые, и дети, и подростки, и пожилые люди. Мой сын очень общительный, стамбульцы от него просто в восторге.

-Тебе понравилось, можно сказать.

К чему сперва было трудно привыкнуть, то к их эмоциональности. Украинцы намного сдержаннее – я бы даже сказала, что мы замкнуты. А вот турки, например, могут кричать криком, сильно жестикулировать, просто кому-то что-то объясняя. То есть, нам может казаться, что вот-вот начнется драка, а они просто так общаються. Несколько раз наблюдала, как молодые ребята во время телефонного разговора начинали рыдать. Или едет молодая стамбульчанка за рулем, разговаривает по телефону и активно при этом размахивает руками.

- Какое у них отношение к украинцам? Отличается ли оно от отношения к русским или полякам? Отличают ли они украинцев от русских? 

Когда слышат украинский язык, то часто воспринимают его как русский и спрашивают -  Russian? Когда говорю, что украинцы, то сразу с пониманием кивают и говорят: Ukrayna. Но часто удивляются, что у нас, оказывается, есть свой язык и мы на нем активно разговариваем. К украинцам преимущественно теплое отношение. Часто рассказывают, что имеют знакомых украинцев здесь, в Стамбуле, кто ездит в Украину по делам, у многих турок в Украине есть родственники.

- Появились ли у тебя в Стамбуле друзья из местных? Кто они?

Друзья - нет, разве знакомы. Это в основном родители детей, с которыми гуляем на детских площадках. И здесь немного трудно без знания турецкого. Потому что они со своими детьми говорят на турецком, со мной - на английском, а я со своим сыном - на украинском. Трудно постоянно переключаться. И часто получается сумбур, когда между детьми возникает какое-то недоразумение и его быстро надо «разрулить».

- Тяжело ли жить в Стамбуле с именем Наталья? Правда ли, что у турок есть стереотип к имени «Наташа», или это выдумки украинских писателей?

Знаешь, я никогда не позиционировала себя с именем Наташа и шутки о Наташ слышала разве что в Украине.

- Да ладно!

Да! Здесь я представляюсь как Nataly и не думаю, что у стамбульцев срабатывает ассоциация с Наташей.

- Приходилось ли тебе сталкиваться с нелицеприятным поведением турок? Насколько это распространено и почему? Как они это объясняют?

Если ты имеешь в виду отношение к женщинам, то в Стамбуле не наблюдала такого ни разу. В курортных городах на юге Турции – там другое дело. Могут заглядываться на девушек, делать комплименты и даже задеть, а здесь такого не видела никогда.

- Ты ведешь постоянный блог в Instagram, который называется People of Istanbul. Его герои – люди уличных профессий или ремесел. Почему именно они? Чем они привлекают твое внимание?

Корниенко2 Корниенко3

Ведь именно на этих людях, такое впечатление, и держится Стамбул. Здесь они на каждом шагу - все эти разносчики уличной еды, продавцы мелкого товара, чистильщики обуви. И они не просто делают свое дело, но и часто общаются с прохожими или просто улыбаются. Они очень четко выделяются на фоне общей толпы, которая постоянно куда-то спешит.

- Много ли в Стамбуле украинцев? Доводилось ли с ними встречаться? Чем они занимаются? Есть ли какая-то сфера занятости, которую они занимают, или они распорошены по всем профессиям?

Здесь много украинок, которые вышли замуж за граждан Турции. Меня часто спрашивают на улице, не турок ли отец моего ребенка. И очень удивляются, что мы все украинцы. По занятости - трудно сказать. Кто-то работает в сфере обслуживания, другие - в торговле, кто-то занимается туризмом, кто-то работает переводчиком или преподает английский или русский.

- Украинская диаспора – существует ли она там? Организована ли? Если да, то проводит ли она какие-либо мероприятия? Участвовала ли ты в них?

По официальным данным, в Турции проживает или временно находится около 20 тыс украинцев. Уже 9 лет здесь действует "Украинское культурное общество в Стамбуле", созданное при содействии генконсульства. При нем функционирует также Международный лицей им. Шевченко. Также есть "Украинское общество солидарности в Стамбуле", которое занимается организацией событий дипломатического характера, бизнес-столов, публичных акций. В Facebook есть весьма полезная группа "Украинцы в Стамбуле". Там участники часто обращаются за советами, делятся нужной информацией, иногда устраивают оффлайн-встречи. В этой группе я познакомилась с очень интересной девушкой, актрисой львовского театра "Намерение". Она снимает миниатюрные ролики о забавных случаях из жизни экспата в Турции. Очень советую ее страницу в Instagram - @ maglych.in.turkey.

- Что ты можешь сказать о генконсульстве Украины в Турции?

Когда мы делали вид на жительство в Турции, нам нужно было нотариально заверить копию свидетельства о рождении нашего сына. Для этого в Украину ехать не хотелось, поэтому мы обратились в консульство. К нашему удивлению, работа там очень хорошо организована. Нам подробно и вежливо объяснили, каким образом они могут заверить этот документ и куда нам еще нужно обратиться, чтобы заверить его турецким представителем. Приятно, что разговаривали с нами на украинском.

-   И напоследок расскажи о виде на жительство. Сложно ли его получить? Что для этого нужно? Охотно ли выдают украинцам?

Оформление вида на жительство было пока нашим самым негативным опытом в Турции. По рекомендации знакомых турок, мы не готовили документы сами, а обратились за помощью в специальное агентство. Они должны были собрать наши документы, зарегистрировать нас на визит в эмиграционного центра и в день Х передать нам эти документы. Перед поездкой в центр знакомые уже нам приветствовали, что в этот день мы станем полноценными жителями Стамбула. Но получилось не так, как думалось. Когда мы подали наши документы, оказалось, что там нет ни медицинской страховки, ни проплаченных квитанций, ни переведенного на турецкий детского свидетельства о рождении. Некоторые документы были ненадлежащим образом оформлены. Даже в моей аппликационной форме была неправильно указана дата рождения. Мы чувствовали себя, мягко говоря, неудобно. Хорошо, что за услуги фирме платилось половину к подготовке документов, а половину - после их подачи. Центр предоставил нам еще месяц, чтобы донести то, чего не хватало. Мы занялись оформлением копии детского свидетельства, а фирма должна была оформить нам страховку и оплатить необходимые квитанции. И вот в день повторной подачи, представители фирмы привезли нам только страховки. Потом повели нас в налоговую, мы полдня простояли с ними в очередях и наконец получили проплаченные квитанции. Тогда мы уже не успели в эмиграции центр, пришлось требование ехать снова на следующий день - уже в третий раз. Хорошо, что на этот раз у нас приняли все документы, потому что мы уже между собой шутили, что в случае неудачи едем обратно в Украину. Нам сразу же выдали обычные листы  формата А4, где были указаны наши данные и срок действия икамету (разрешения). И только через две недели по почте мы получили красивые пластиковые карточки с ID-номерами.

 

Беседовал Сергей Костеж

Фото: автора и Натальи Корниенко

 

Scroll Up